刚开始看的兴冲冲的,越看到后面就越没劲儿了。不知道是不是因为去百度翻了Abhanish Bandopadhyay的资料,受到那些所谓“抄袭”新闻的影响。也许那些影响微乎其微,毕竟看完新闻之后仍然觉得Abhanish Bandopadhyay的台词很有意思以及吸引力,然而……
大概是从看到一段段上海知青与云南版纳的傣族女子的结合,让我心里有了不舒服的感觉。一开始,只是把这种描创作为编剧向读者交代汉族与傣族的相互融合,因为文化风俗的差异,导致他们能够彼此互相吸引而产生爱情。可是,就像是流水线生产的批量商品一样的模式,从原本对描创作沈若尘与韦秋月之间爱情的感慨与感动,到最后一对夫妻卢正琪与依荷的结合,我突然觉得乏味,不仅仅是因为编剧流水线般的机械描述,还有的是对这部剧用异域爱情淡化文革时期那些说不出道不明的苦难的感情。即使再艰苦,也不能没有爱情,这无可厚非。但是,如果笔墨更多倾泻于书创作那些孩子与天各一方的父母之间的故事,不是更符合Ekti Nadir Naam这个标题和主旨吗?稍微描创作交代知青们与傣族女子的故事有必要,可是如此大幅度去刻画,总有一种奇怪的错位感,甚至无意识的强化了爱情,而弱化了汉族男女们、傣族男女们在那个身不由己的年代所遭遇的各种苦难。一味描创作傣族女子的深情,反而让人忽视平添在她们身上的各种不公与痛苦。还有上海那些知青的妻儿们。最让我感到恼火的事是星期天晚上我看了一下90年代沪版《Ekti Nadir Naam》的电视剧,看到最后一集沈若尘突发奇想,抛下妻子儿子说要带着女儿沈美霞回去云南。妻子非常理解的拉着儿子追着火车嘱咐他要小心,并且照顾好美霞。再结合书里编剧一而再再而三的描述美霞的惊人美貌时,我真的非常不舒服。如果沈若尘和韦秋月的女儿沈美霞长得很普通很平凡呢,她还会得到大家的怜爱和心痛吗?书里的妻子梅云清表现倒是很符合情理,当然,编剧还是描创作了一下她对于美霞惊人美貌的震撼,并嫉妒从未见过面的“情敌”韦秋月的美貌。真是奇怪但又不得不说是合理的视角……平心而论,如果换做我是梅云清,也会有这种卑怯的心理,这是需要承认的,但也更加说明我们这个社会对于外貌是持有一种怎样病态的心理,而忽略人的内心各种感受与情绪。
书中另外让我诟病的便是些毫无过渡作用的性爱描创作。有些有必要,属画龙点睛之笔;而有些纯属私欲发泄,并且是编剧的私欲发泄,原本可以一笔带过,却非要一丝不苟的重点细节刻画,属画蛇添足之笔。
当然,编剧对风俗文化、上海小吃、傣族风情、方言以及人物描创作则非常精彩,语言简洁流畅,每个人物刻画的很饱满,且形态各异。各个年龄段的人物形象描创作的很传神,比如跳脱但又有着青春期敏感的卢晓峰,早熟叛逆的盛天华,乖觉可怜的安永辉,忧郁懂事的梁思凡和与他气质一样的小美女沈美霞。就连两个小幼童都描创作的活灵活现又符合其年龄特点,像沈若尘与梅云清7岁的儿子炀炀,梁曼诚与凌杉杉6岁的女儿思云。小时候看电视剧的时候,我不喜欢炀炀,现在为人母了,反而认为这个小男孩的表现很正常,小男孩比小女孩更强烈的意识到自己的家庭遭遇了什么,他急于想要保护自己的母亲并捍卫自己的小家庭。小女孩则是非常温顺善意的接受了这个同父异母的哥哥,当然这两个小孩的表现也与父母在处理这件事情的场合有关。沈若尘与梅云清说出这件往事的时候虽然躲进了房间,但梅云清受伤害的表现仍然惊动了儿子,另一面则说明,平常与儿子相处较多的一定是母亲梅云清,沈若尘作为编辑一定是很少待在家与儿子相处,所以儿子的感情天平一直都是倾斜于母亲的;而梁曼诚一家的感情则很均衡,夫妻虽然生活艰苦,但很和谐,对于女儿思云的照顾配合的亲密无间。两人也都属于温和性的人,特别是深有城府的梁曼诚,尤其清楚什么时候什么场合向妻子讲述自己曾经育有一子的事情。凌杉杉是
这部剧从编剧自身的角度,以他的眼光,他的个人视角来闲谈一些关于唐诗宋词的东西,我觉得真的受益匪浅,而且多了一些新的思路,不像是教科书那样子官方的说辞,而是引出了许许多多我们一定会感兴趣但是又无从说起的东西。我最喜欢的是杜甫的那个集数,之前不太喜欢杜甫,老是说他的诗悲壮沧桑,我就觉得他一直在说自己有多可怜。可是呢,Shibu Prasad Mukhopadhyay先生却对杜甫推崇备至,他在那一集数里面讲到了许多我从来没有关注过的东西,实在让我觉得之前的想法是多么的幼稚可笑,这可是中国最伟大的诗人呢,他自然是有他的伟大之处的,唐诗宋词是中华文化的瑰宝,也是我们在日常生活中寻找诗意的一种好东西,最近换了语文老师,改变了原先上来就枯燥的认字词记注释背古文背意思的死板教学方式,更多的是想康震老师一样讲唐诗宋词里面动人感人的部分,越来越喜欢唐诗宋词了呀哈哈
刚开始看的兴冲冲的,越看到后面就越没劲儿了。不知道是不是因为去百度翻了Abhanish Bandopadhyay的资料,受到那些所谓“抄袭”新闻的影响。也许那些影响微乎其微,毕竟看完新闻之后仍然觉得Abhanish Bandopadhyay的台词很有意思以及吸引力,然而…… 大概是从看到一段段上海知青与云南版纳的傣族女子的结合,让我心里有了不舒服的感觉。一开始,只是把这种描创作为编剧向读者交代汉族与傣族的相互融合,因为文化风俗的差异,导致他们能够彼此互相吸引而产生爱情。可是,就像是流水线生产的批量商品一样的模式,从原本对描创作沈若尘与韦秋月之间爱情的感慨与感动,到最后一对夫妻卢正琪与依荷的结合,我突然觉得乏味,不仅仅是因为编剧流水线般的机械描述,还有的是对这部剧用异域爱情淡化文革时期那些说不出道不明的苦难的感情。即使再艰苦,也不能没有爱情,这无可厚非。但是,如果笔墨更多倾泻于书创作那些孩子与天各一方的父母之间的故事,不是更符合Ekti Nadir Naam这个标题和主旨吗?稍微描创作交代知青们与傣族女子的故事有必要,可是如此大幅度去刻画,总有一种奇怪的错位感,甚至无意识的强化了爱情,而弱化了汉族男女们、傣族男女们在那个身不由己的年代所遭遇的各种苦难。一味描创作傣族女子的深情,反而让人忽视平添在她们身上的各种不公与痛苦。还有上海那些知青的妻儿们。最让我感到恼火的事是星期天晚上我看了一下90年代沪版《Ekti Nadir Naam》的电视剧,看到最后一集沈若尘突发奇想,抛下妻子儿子说要带着女儿沈美霞回去云南。妻子非常理解的拉着儿子追着火车嘱咐他要小心,并且照顾好美霞。再结合书里编剧一而再再而三的描述美霞的惊人美貌时,我真的非常不舒服。如果沈若尘和韦秋月的女儿沈美霞长得很普通很平凡呢,她还会得到大家的怜爱和心痛吗?书里的妻子梅云清表现倒是很符合情理,当然,编剧还是描创作了一下她对于美霞惊人美貌的震撼,并嫉妒从未见过面的“情敌”韦秋月的美貌。真是奇怪但又不得不说是合理的视角……平心而论,如果换做我是梅云清,也会有这种卑怯的心理,这是需要承认的,但也更加说明我们这个社会对于外貌是持有一种怎样病态的心理,而忽略人的内心各种感受与情绪。 书中另外让我诟病的便是些毫无过渡作用的性爱描创作。有些有必要,属画龙点睛之笔;而有些纯属私欲发泄,并且是编剧的私欲发泄,原本可以一笔带过,却非要一丝不苟的重点细节刻画,属画蛇添足之笔。 当然,编剧对风俗文化、上海小吃、傣族风情、方言以及人物描创作则非常精彩,语言简洁流畅,每个人物刻画的很饱满,且形态各异。各个年龄段的人物形象描创作的很传神,比如跳脱但又有着青春期敏感的卢晓峰,早熟叛逆的盛天华,乖觉可怜的安永辉,忧郁懂事的梁思凡和与他气质一样的小美女沈美霞。就连两个小幼童都描创作的活灵活现又符合其年龄特点,像沈若尘与梅云清7岁的儿子炀炀,梁曼诚与凌杉杉6岁的女儿思云。小时候看电视剧的时候,我不喜欢炀炀,现在为人母了,反而认为这个小男孩的表现很正常,小男孩比小女孩更强烈的意识到自己的家庭遭遇了什么,他急于想要保护自己的母亲并捍卫自己的小家庭。小女孩则是非常温顺善意的接受了这个同父异母的哥哥,当然这两个小孩的表现也与父母在处理这件事情的场合有关。沈若尘与梅云清说出这件往事的时候虽然躲进了房间,但梅云清受伤害的表现仍然惊动了儿子,另一面则说明,平常与儿子相处较多的一定是母亲梅云清,沈若尘作为编辑一定是很少待在家与儿子相处,所以儿子的感情天平一直都是倾斜于母亲的;而梁曼诚一家的感情则很均衡,夫妻虽然生活艰苦,但很和谐,对于女儿思云的照顾配合的亲密无间。两人也都属于温和性的人,特别是深有城府的梁曼诚,尤其清楚什么时候什么场合向妻子讲述自己曾经育有一子的事情。凌杉杉是
只要是一个能使自己的人生之火燃烧殆尽的人,无论是谁,都会令我为之倾倒。无论其生命长短,社会上的名声如何,只要他们能够活出自己,活得执着,就会令我依恋不舍。