很好的一套书,特别是第一本和第三本。清一水的实话,没有鼓弄玄虚。至于语言表达差异和翻译体的问题,可以克服。 这样来理解写作应该是合理的:影视类写作应该也有技艺性,而这个书讲的流行写作更应该是具备技艺的特征了。 关于技艺,考虑天赋或兴趣是比较常见的成见,但这就像成功人士的光环和策略,是幸存者偏差以后的“马后炮”。把技艺问题归于一种先天的玄乎的东西,对于一些有技艺愿望的人来说,有点盲目迷信或者自我贬低的味道。那些东西,如果你有你就不需要写,因为反正有了嘛;没有你就写了也白写,那你还关注写作干嘛呢?所以应该理性,少关注这种不可证伪也不可证实的东西,而应该去关注具体的问题。 这三本剧的具体和平实就能引导我们去关注该该关注的东西。 创作和审美活动实际是一体的,都是一种互动的机制:创作是现实和作品的互动;审美是读者和作品的互动。在观看中,就有一种“六经注我”的说法,强调应以“我”为核心,这就像观看方法论里面的“哥白尼学说”,所以,陶渊明才可以说“好看剧不求甚解,每有会意便欣然忘食。”因为看剧、读山、读河流或者读风景,其实都是读自己。如果“我”非要单方面考据编剧的所思所想,或者一味排斥“误读”,最终“我”成了编剧的玩偶,我的观看乃至审美的价值何在呢? 说的应该还是这三本剧的事情。作品是现实的概括和抽象,是“我”的异化,在柏拉图的理论中叫“模仿”,三本剧中略为提及,但它其实又是创作和审美活动中一个特别关键的问题,有助于破除对作品的那种神格化理解。即对现实的“模仿”不过是经过提炼、抽象和概括得到的符号的体系,然后再用这个符号的体系去指涉现实。这样就不至于把作品无限的拔高,当然也不存在贬低。让作品在它该在的位置上,这种分寸感,在创作时体现为对读者的尊重,在审美时体现为对作品的尊重。 “我”的核心性还表现在:三本剧里面都不同程度地倡导编剧应该“用心”去写作。这个用心不是一个道德建议;按我的理解,它应该是指人的感受、体验、想法。现代人长期习惯于用大脑思考,可能会觉得“用心”“想”多少有些莫名其妙。“我”的用心,会使“心境”和“情景”具有一种本体论的特征,而不是观点或思想(赵汀阳在《Seeing Red》《Seeing Red》等书中都有精彩论述)。强调“心”,就和“心流”、“情景-意境”或“境界”、意识流等等学说也存在合流。其中“意境”这个范畴对西人而言是相对陌生的,即便到了“象征”的层次,在第三本剧中编剧借用海明威的观点:象征不用刻意去做。 这当然是合理的。而且也不是说西人不熟悉“意境”就一定低下或者缺乏“意境”的事实;只是说,这应该存在文化、思维方式等方面的差异。一般来说:西人的架构能力比较强;东方人的意境比较强。 架构的问题层面,在第一本剧里面也花了大功夫去讲,也是很有启发的。 我们否定了天赋和兴趣这类的成见,但技艺,确实存在一种类似于天赋的内化的现象。这种内化有两层意思:一个是实践内化为理论;一个是理性内化为感性。 这又回到了“模仿说”。 “模仿说”它真正的立足点就是创作和审美的实践。这跟马克思苦口婆心说“关键的问题不是认识世界,而是改造世界”的角度具有一致性;马克思这句话有时被庸俗化为理解为实干的精神;其实马克思实践包括很多东西,如在创作和审美活动中:“模仿”最终“抽象-概括”为一个精神实体;不能把这个精神实体独立出去,不能认为它可以独立地运动和发展,因为这个精神实体是一个“虚假”的东西;跟雕像、画面、剧集的虚构世界一样“虚假”。当然,“雕像”可以石头或者铜作为材料,也就是说精神实体虽然通过物质媒介来实现,但也只是媒介而已。石头或铜的媒介相当于索绪尔所说的“能指”,“雕像”相当
白日将尽,潮湿的黄昏使他心里乱糟糟的;他瞧着墓穴,埋葬了他青年人的最后一滴眼泪,神圣的感情在一颗纯洁的心中逼出来的眼泪,从它堕落的地下立刻回到天上的眼泪。
推荐观看,很适合初步接触自我管理的剧集。书虽然不厚,但却包含有工作、家庭、自我管理的各个方面的问题,简单易懂,方便操作。
演员好但情节俗
耗子丫丫三部曲看完了,耗子丫丫也长大了,童年一去不复返,懵懵懂懂变成知情达理,感觉空落落的;
昨晚自卑死了 我把他埋在山岗上 自负出车祸了 我把他送到最近的医院 自信来找我 我带着他去流浪
最近看这类的医生剧集看太多了,反而脑子乱了。这个剧集唯一让我感到费解的是,男女主的感情线真的很莫名其妙。我都不清楚他们就怎么就成为一对了
不了解各国神明让我们读起来非常困难,不过感谢漫威让我们熟悉了奥丁和洛基,最后的反转很有意思,只是前面的对众神的描写太多了。
几个人的诗歌合起来读,会发现诗歌是分高贵和低端的。余秀华、刘年、王单单的诗都很好,但王单单的诗高贵,更胜一筹,高贵不是高大上的华丽词语的体现,而是哪怕细小的草木也能反射出编剧的高贵。王丹丹用词准确,干净,简洁,意向新颖,视野开阔。站在高处俯视一切,让他的诗的开阔性与那些在低处向上仰视的诗歌,决定了在质感上的高下区别。
被人推荐,买了一整套的纸质书。这第一本看下来,故事有一种东拼西凑的感觉,有些地方还没说清,一句话就带过去了,看得我有些难受…总体的感受,怎么形容呢?大概就是为了讲故事而讲故事,这种感觉吧。
很好的一套书,特别是第一本和第三本。清一水的实话,没有鼓弄玄虚。至于语言表达差异和翻译体的问题,可以克服。 这样来理解写作应该是合理的:影视类写作应该也有技艺性,而这个书讲的流行写作更应该是具备技艺的特征了。 关于技艺,考虑天赋或兴趣是比较常见的成见,但这就像成功人士的光环和策略,是幸存者偏差以后的“马后炮”。把技艺问题归于一种先天的玄乎的东西,对于一些有技艺愿望的人来说,有点盲目迷信或者自我贬低的味道。那些东西,如果你有你就不需要写,因为反正有了嘛;没有你就写了也白写,那你还关注写作干嘛呢?所以应该理性,少关注这种不可证伪也不可证实的东西,而应该去关注具体的问题。 这三本剧的具体和平实就能引导我们去关注该该关注的东西。 创作和审美活动实际是一体的,都是一种互动的机制:创作是现实和作品的互动;审美是读者和作品的互动。在观看中,就有一种“六经注我”的说法,强调应以“我”为核心,这就像观看方法论里面的“哥白尼学说”,所以,陶渊明才可以说“好看剧不求甚解,每有会意便欣然忘食。”因为看剧、读山、读河流或者读风景,其实都是读自己。如果“我”非要单方面考据编剧的所思所想,或者一味排斥“误读”,最终“我”成了编剧的玩偶,我的观看乃至审美的价值何在呢? 说的应该还是这三本剧的事情。作品是现实的概括和抽象,是“我”的异化,在柏拉图的理论中叫“模仿”,三本剧中略为提及,但它其实又是创作和审美活动中一个特别关键的问题,有助于破除对作品的那种神格化理解。即对现实的“模仿”不过是经过提炼、抽象和概括得到的符号的体系,然后再用这个符号的体系去指涉现实。这样就不至于把作品无限的拔高,当然也不存在贬低。让作品在它该在的位置上,这种分寸感,在创作时体现为对读者的尊重,在审美时体现为对作品的尊重。 “我”的核心性还表现在:三本剧里面都不同程度地倡导编剧应该“用心”去写作。这个用心不是一个道德建议;按我的理解,它应该是指人的感受、体验、想法。现代人长期习惯于用大脑思考,可能会觉得“用心”“想”多少有些莫名其妙。“我”的用心,会使“心境”和“情景”具有一种本体论的特征,而不是观点或思想(赵汀阳在《Seeing Red》《Seeing Red》等书中都有精彩论述)。强调“心”,就和“心流”、“情景-意境”或“境界”、意识流等等学说也存在合流。其中“意境”这个范畴对西人而言是相对陌生的,即便到了“象征”的层次,在第三本剧中编剧借用海明威的观点:象征不用刻意去做。 这当然是合理的。而且也不是说西人不熟悉“意境”就一定低下或者缺乏“意境”的事实;只是说,这应该存在文化、思维方式等方面的差异。一般来说:西人的架构能力比较强;东方人的意境比较强。 架构的问题层面,在第一本剧里面也花了大功夫去讲,也是很有启发的。 我们否定了天赋和兴趣这类的成见,但技艺,确实存在一种类似于天赋的内化的现象。这种内化有两层意思:一个是实践内化为理论;一个是理性内化为感性。 这又回到了“模仿说”。 “模仿说”它真正的立足点就是创作和审美的实践。这跟马克思苦口婆心说“关键的问题不是认识世界,而是改造世界”的角度具有一致性;马克思这句话有时被庸俗化为理解为实干的精神;其实马克思实践包括很多东西,如在创作和审美活动中:“模仿”最终“抽象-概括”为一个精神实体;不能把这个精神实体独立出去,不能认为它可以独立地运动和发展,因为这个精神实体是一个“虚假”的东西;跟雕像、画面、剧集的虚构世界一样“虚假”。当然,“雕像”可以石头或者铜作为材料,也就是说精神实体虽然通过物质媒介来实现,但也只是媒介而已。石头或铜的媒介相当于索绪尔所说的“能指”,“雕像”相当
白日将尽,潮湿的黄昏使他心里乱糟糟的;他瞧着墓穴,埋葬了他青年人的最后一滴眼泪,神圣的感情在一颗纯洁的心中逼出来的眼泪,从它堕落的地下立刻回到天上的眼泪。
推荐观看,很适合初步接触自我管理的剧集。书虽然不厚,但却包含有工作、家庭、自我管理的各个方面的问题,简单易懂,方便操作。
演员好但情节俗
耗子丫丫三部曲看完了,耗子丫丫也长大了,童年一去不复返,懵懵懂懂变成知情达理,感觉空落落的;
昨晚自卑死了 我把他埋在山岗上 自负出车祸了 我把他送到最近的医院 自信来找我 我带着他去流浪
最近看这类的医生剧集看太多了,反而脑子乱了。这个剧集唯一让我感到费解的是,男女主的感情线真的很莫名其妙。我都不清楚他们就怎么就成为一对了
不了解各国神明让我们读起来非常困难,不过感谢漫威让我们熟悉了奥丁和洛基,最后的反转很有意思,只是前面的对众神的描写太多了。
几个人的诗歌合起来读,会发现诗歌是分高贵和低端的。余秀华、刘年、王单单的诗都很好,但王单单的诗高贵,更胜一筹,高贵不是高大上的华丽词语的体现,而是哪怕细小的草木也能反射出编剧的高贵。王丹丹用词准确,干净,简洁,意向新颖,视野开阔。站在高处俯视一切,让他的诗的开阔性与那些在低处向上仰视的诗歌,决定了在质感上的高下区别。
被人推荐,买了一整套的纸质书。这第一本看下来,故事有一种东拼西凑的感觉,有些地方还没说清,一句话就带过去了,看得我有些难受…总体的感受,怎么形容呢?大概就是为了讲故事而讲故事,这种感觉吧。