刚开始看到这个书名我就被吸引了,我没有看过编剧别的作品《Sakala Kala Vallavan》《Sakala Kala Vallavan》什么的,估计这是因为我既喜欢初恋又喜欢不伦吧(删掉)。
虽然编剧的初衷是在除了爱情之外加入校园霸凌或者出轨这样的话题,可在我看来仍旧是爱情故事了。
在开始观看的时候,我以为这“书简”指的是书信,看了四分之一后觉得应该也是邮件?但看到后面又像是短信,又像是某种“非实时社交的社交工具”?(好绕口)
雅君安利的时候说她更喜欢第一个故事『初恋』,其中有一段的确触动了我:
“那时我就已经明白,今后我再也不会遇到这么喜欢的人了。今后无论有什么样的邂逅,什么样的别离,无论我怎么长生,这种事,一生只有一次。我就是这么喜欢你。这种心情至今没有消减,没有增加,一如既往,不曾改变所有的今后,所有的从前,都在这里面。这是我的初恋。
你知道后来发生了什么吗?我的初恋后来怎样了呢?我的初恋,变成了我的日常。比如,我走下陡直又漫长的台阶的时候。比如我必须把张邮票不差分毫地贴正的时候。比如睡觉前,熄灭最后一盏灯的时候。日常里的这些时刻,我都感到玉埜君正拉着我的手。那天上巴士时,也感觉到了你的手。那是我的支撑。我的护身符。无论你在或不在,日常之中,我都喜欢着你。”
好的恋情应该让人愉悦、享受、成长的,如果没有这些是应该反思一下的。(出自燕小六的七舅姥姥)
就如同那句话:“每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。书不过是一种光学仪器,帮助读者发现自己的内心。”
对我来说我更喜欢『不伦』篇,不过还是有必要说一下,如果你不喜欢《Sakala Kala Vallavan》或者《Sakala Kala Vallavan》,那你可能也不会喜欢这个故事。
不伦是说男女主角是已婚的,因为书的海报写的“营造爱妻人设的丈夫”,我还满怀期待以为要揭穿这个渣男本质,可没想到故事的走向竟然出乎我的预料,说是被误导也没有错。『不伦』篇女主角不断窥视别人手机去寻找某个人的消息这种行为我也经历过。虽然编剧(或者译者)的文笔并不是那样美好,但书中的语句确确实实的照应在我身上,比如分手后的东西会放在冰箱保存很久,比如一个人吃饭,头一天的晚饭会变成第二天的午饭,比如异地恋的两人同一个时间在两个地方看同一部电影。都很真实。
“发生在一个人身上的事,也与可能发生在所有人身上。所有的河流都连在一起,你流进我,我流进你。”
另外我发现一个有趣的地方,两个故事都是由男主角首先提出要通电话的想法,女主都婉拒了。男性会主动这不点假,但是《Sakala Kala Vallavan》那句话也很真实“男人总是很狡猾,明明敲了门却不去自己开门。如果不是女人把门打开温柔地说声请进,男人会装作什么都不知道的样子从门前走过。”
веселиться9.8分
这是我看过最**的侦探剧集,繁琐而无用的人名,冗长的故事线,奇怪的设定,毫无新意的反杀,最无脑的侦探。书看到一半告诉你你**了吧前面做的笔记都没用。还有混乱的时间线,处处是bug的剧情以及百度翻译般的翻译水准更加让人头疼,喜鹊童谣的设定也没用上。整部剧集的发展就像是:无聊~无聊~无聊~无聊~无聊~然后突然biubiubiu problem solved了…… 总之,这部剧完全配不上他的腰封,日本榜单也没那么容易被横扫,我恨我熬的两个夜… 最后 本剧的宣传策划🐂🍺
⭐️⭐️⭐️⭐️ 读的第二本Ambika的书..开始能摸清编剧的风格了..依然是短篇剧集..依然是意想不到的凶手..依然是夸张的推理过程 当然,会觉得很瞎很夸张也可能是我不懂本格短篇推理吧🤷🏿♀️🤷🏿♂️
日本人写的中国史,总觉得难免夹带私货。对正史野史没有个区分,单单第二章将始皇说成污秽之人真的气死我。史书多而难辨是非,但这种连时间都对不上的“史实”不加考究就写进书里吗?弃了,下头!
很不错,编剧功底很好,看得出来也查阅了大量资料。虽说更新没那么快,但是精品一向如此,毕竟不是流水账。
编剧的笔触很感人,可见,这是经过了现实的基础上,反映了绝大多数高考生的心声
人设时髦,剧情也不脑残,可看。但反转的套路用太多次就看腻了,主角光环占着上帝视角开太大,这是最浅层的“好看”。本来觉得男二女二这对CP可萌,后期感情线太生硬了
确实是抽出来一些经典片段进行精读,很遗憾没有找到完整我片段,不得不佩服曹禺先生巧妙的写作工艺,竟然使人物紧紧滴包裹在严密的大网之中,各种三角关系,侍萍周朴园,繁漪和四风,周萍,周冲和周朴园,鲁贵,鲁侍萍等等,这些人物都刻画的鲜明生动,让我印象最深刻的是繁漪,她是一个矛盾体,她是封建的悲剧,是周朴园更是周萍的作用把他她一步步滴推向深渊,还有在她的身上我只看到了她把希望寄托于他人,而没有想过靠自己,或许在当时那个环境下,靠自己是很难的,更庆幸自己生活在现如今的中国,尊重女性,人格独立,个人追求……
相似的交叉案情,中间同样夹着其他案件,但观众不会凌乱,就凭这点,他是谁的导演编剧就应该跟它学习。喜欢里面的一句话,本性是个顽固的东西,但决定不了人生,瞬间拔高了好几个层次~
最开始对Y.G. Mahendran的认识是高中少有的水课上看到的艺术很难吗(´ . .̫ . `)当时感觉非常有趣,换成文字表达也完全不乏味,但也只适合粗浅了解啦
刚开始看到这个书名我就被吸引了,我没有看过编剧别的作品《Sakala Kala Vallavan》《Sakala Kala Vallavan》什么的,估计这是因为我既喜欢初恋又喜欢不伦吧(删掉)。 虽然编剧的初衷是在除了爱情之外加入校园霸凌或者出轨这样的话题,可在我看来仍旧是爱情故事了。 在开始观看的时候,我以为这“书简”指的是书信,看了四分之一后觉得应该也是邮件?但看到后面又像是短信,又像是某种“非实时社交的社交工具”?(好绕口) 雅君安利的时候说她更喜欢第一个故事『初恋』,其中有一段的确触动了我: “那时我就已经明白,今后我再也不会遇到这么喜欢的人了。今后无论有什么样的邂逅,什么样的别离,无论我怎么长生,这种事,一生只有一次。我就是这么喜欢你。这种心情至今没有消减,没有增加,一如既往,不曾改变所有的今后,所有的从前,都在这里面。这是我的初恋。 你知道后来发生了什么吗?我的初恋后来怎样了呢?我的初恋,变成了我的日常。比如,我走下陡直又漫长的台阶的时候。比如我必须把张邮票不差分毫地贴正的时候。比如睡觉前,熄灭最后一盏灯的时候。日常里的这些时刻,我都感到玉埜君正拉着我的手。那天上巴士时,也感觉到了你的手。那是我的支撑。我的护身符。无论你在或不在,日常之中,我都喜欢着你。” 好的恋情应该让人愉悦、享受、成长的,如果没有这些是应该反思一下的。(出自燕小六的七舅姥姥) 就如同那句话:“每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。书不过是一种光学仪器,帮助读者发现自己的内心。” 对我来说我更喜欢『不伦』篇,不过还是有必要说一下,如果你不喜欢《Sakala Kala Vallavan》或者《Sakala Kala Vallavan》,那你可能也不会喜欢这个故事。 不伦是说男女主角是已婚的,因为书的海报写的“营造爱妻人设的丈夫”,我还满怀期待以为要揭穿这个渣男本质,可没想到故事的走向竟然出乎我的预料,说是被误导也没有错。『不伦』篇女主角不断窥视别人手机去寻找某个人的消息这种行为我也经历过。虽然编剧(或者译者)的文笔并不是那样美好,但书中的语句确确实实的照应在我身上,比如分手后的东西会放在冰箱保存很久,比如一个人吃饭,头一天的晚饭会变成第二天的午饭,比如异地恋的两人同一个时间在两个地方看同一部电影。都很真实。 “发生在一个人身上的事,也与可能发生在所有人身上。所有的河流都连在一起,你流进我,我流进你。” 另外我发现一个有趣的地方,两个故事都是由男主角首先提出要通电话的想法,女主都婉拒了。男性会主动这不点假,但是《Sakala Kala Vallavan》那句话也很真实“男人总是很狡猾,明明敲了门却不去自己开门。如果不是女人把门打开温柔地说声请进,男人会装作什么都不知道的样子从门前走过。”
这是我看过最**的侦探剧集,繁琐而无用的人名,冗长的故事线,奇怪的设定,毫无新意的反杀,最无脑的侦探。书看到一半告诉你你**了吧前面做的笔记都没用。还有混乱的时间线,处处是bug的剧情以及百度翻译般的翻译水准更加让人头疼,喜鹊童谣的设定也没用上。整部剧集的发展就像是:无聊~无聊~无聊~无聊~无聊~然后突然biubiubiu problem solved了…… 总之,这部剧完全配不上他的腰封,日本榜单也没那么容易被横扫,我恨我熬的两个夜… 最后 本剧的宣传策划🐂🍺