对于破案类的有点审美疲劳,没有看下去的动力了。
有的人是命中注定要在一起的,哪怕是相互折磨,也不能将他们分开。时隔多年,我们很能走到一起,只因为我爱你!文笔细腻,思路清晰,人物性格鲜明,很值得推荐观看!
需要厘清的一些概念:零和游戏、k 线、交易量最大的标的、交易频率、止损线、止盈线、收益风险比、周期、趋势。 编剧得出的一些个人觉得有意思的结论:共识可能产生价格,但是价格不等同于价值。 最后,认真生活、享受孤独。
开头很无聊,铺垫太多,大量的人物来了又去,完全搞不懂他们在干什么,等到彼得出场才正式进入剧情。 人物表和简介直接剧透了人物结局,一点出人意料的感觉都没了,虽然沙托夫的结局仍然让人震撼。 怎么说呢,我对陀的政治立场和宗教信仰都不是很认同,所以不太喜欢这部剧。
一本独裁者的传记被读者们频频划线“语录”传阅分析,它释放的危险信号绝不仅仅是“不要打开这部剧”。
「那些深埋到连眼泪都触发不了的情感,并不是只有能说会道的人才有。」读完时,心头涌起的那团挥之不去的哀郁仍然没有消散,隔着文字我呼吸到麦克劳德故乡的那片海的味道,海浪带着淡淡的咸味,刮到的脸上。编剧以自传性散文化的剧集呈现出布雷顿角的海浪,坚硬的礁石,被煤矿一代一代困住的家族,海岸线上缓缓下沉的夕阳,失落的海风;在故乡发生的那些关于离别,关于生命的老去,死亡的故事。惊异与编剧如此曼妙的比喻,如同一个透明的器皿,看似没有什么矫饰但总能轻易将那些情绪罩住。 编剧文字细腻,功力固然深厚,但从不同语言的翻译来说,也得益于译者的才情,以至全然没有不同语境下所带来的观看不适感。布雷顿角在东方审美之中更彰显出冷清哀伤的气质。极美的言语被这位营造氛围的意境大师所创造。不过值得一提的是,观看中偶尔觉得文字的排列组合过于细腻绵密,观看体验所带来的情绪氛围美感极强,但正因为这份氛围美,也在一定程度上削弱了更一步深思的力量。 「纪念和神圣化的冲动」译者所认可的主旨。每一篇故事里,母亲总是生很多的孩子,父亲或者暴戾或者沉默无言,“我”被困在家中,总是渴望逃离,离开家,与一辈子挖煤矿的命运决然对立。 随着七个主题类似的小故事的反复渲染,我仿佛也掉进了那片失落的海里,海浪不近人情地拍打在礁石上,阴天时灰色的天空,海鸥成为一抹亮眼的白色,如此明朗又带着一丝惨白的意味。 分享摘抄: 十一月的第二个星期六,太阳已经消匿,好像今年都不准备再现身了。每个清晨的到来,都显得更为晦暗,其脸色也越发阴沉。大西洋灰蒙蒙的潮水,潮峰几乎是黄色的,带着脾气,毫不留情地拍打着岸边光滑的圆石;永不知退却的峭壁下散落的这些石头,就像是某个巨人不经意间丢下的。晚上我们躺在床上,能听到潮水涌来,撞碎在岸上,周而复始;这种轰雷般的响声来得是如此的冷酷和规律,以至于你可以在它们的间歇中数上节拍:一二三四,一二三四。 很难想象那片透彻晶莹的夏日之蓝也是在这里——在那样的季节,只有渔船留下的几线浮油,或者海鸥御风那几抹惊人的白光,才能破坏它的无瑕。而现在,它是浑浊的、愤怒的,甚至是痛苦的;它掷起飞掠的一团团肮脏的褐色水沫、孤零零的货船丢下的眼见就要溃烂的木棍、无主的鸭舌帽、损毁渔网的浮标,和必然要出现的漂流瓶,只是里面什么话也没有。还总见到发黑的、丝絮般的海草,是它从自己身底撕扯下来的,就好像这是一个自戕的季节——拔下隐藏的、私密的、不被察觉的毛发。 黑暗会让身在其中者安之如饴。 这种气味里闻得到不计其数惊恐的牲畜——它们曾被关在他卡车的车厢里,也曾被他推来搡去——还闻得到牛粪、汗臭和害怕。 我知道她已经意识到自己伸手要抓的东西太多,于是连已经拥有的,恐怕都要全部丢掉了。就像被海水冲刷的那些几乎是垂直的悬崖,你一点点往上攀爬的时候,发蓝的指尖从这个缝隙抓到下一个裂口,突然你见到一根诱人的细枝,就忍不住去抓;就在你伸手的刹那,你心里清楚,很可能这根枝条所寄无物,那里既没有土壤或者植被作为它的根基,甚至很可能这根枝条只是被海浪抛掷起的废物。就在那一刹那,你已经绷紧自己的身体,准备好承受那不可避免的滑落,以及即将到来的疼痛和满身的淤青。 可所有的风暴都会消减成几阵强风,又终归于平静。或许没有风暴和强风,我们便得不了任何平静,又或许平静一定要前者的铺垫,才显出它本来的面貌。 但无法面对的,还有十一月二十八日,往北十英里,父亲找到了。他曾多少次被海浪抛起,砸向布满乱石的悬崖,最终夹在两块巨石之间。他的双手双脚都已经被撕碎,他的鞋早被海水吸走。当我们想把他从石头间拖出来时,他的肩膀也在我们手中变得不成形状。海鱼咬掉了他的睾丸,海
第一次看就感觉好震撼。终于再次读了一遍。那种雷雨交加的悲惨,精彩的讽刺,画面感很强。
我好像没读过加拿大作家的书,当然并不影响观看感受,确实所有影视都是地域性的,但也可以说没有影视是地域性的。书里的所有人都试图逃离家乡,逃离采矿和捕鱼——这些岛屿居民艰辛的传统劳作,逃离布雷顿角厚重的秩序,尝试逃往现代都市;然而,又总是沉浸在对往事或遥远历史的回忆之中。文辞紧凑有张力,最喜欢《Can que shuang xiong》。
Frankie Shum的世界里,从来没有坐享其成的真正高手(什么掉到悬崖下还捡了本武功秘籍…得了吧)!江湖,是所有人的江湖,没有例外,只有智慧、勇气、爱、信任等等才能构筑一个真正的高手,而这样的一些高手汇聚起来的才是真正的江湖!这才是读者真正能接触到的江湖!
对于破案类的有点审美疲劳,没有看下去的动力了。
有的人是命中注定要在一起的,哪怕是相互折磨,也不能将他们分开。时隔多年,我们很能走到一起,只因为我爱你!文笔细腻,思路清晰,人物性格鲜明,很值得推荐观看!
需要厘清的一些概念:零和游戏、k 线、交易量最大的标的、交易频率、止损线、止盈线、收益风险比、周期、趋势。 编剧得出的一些个人觉得有意思的结论:共识可能产生价格,但是价格不等同于价值。 最后,认真生活、享受孤独。
开头很无聊,铺垫太多,大量的人物来了又去,完全搞不懂他们在干什么,等到彼得出场才正式进入剧情。 人物表和简介直接剧透了人物结局,一点出人意料的感觉都没了,虽然沙托夫的结局仍然让人震撼。 怎么说呢,我对陀的政治立场和宗教信仰都不是很认同,所以不太喜欢这部剧。
一本独裁者的传记被读者们频频划线“语录”传阅分析,它释放的危险信号绝不仅仅是“不要打开这部剧”。
「那些深埋到连眼泪都触发不了的情感,并不是只有能说会道的人才有。」读完时,心头涌起的那团挥之不去的哀郁仍然没有消散,隔着文字我呼吸到麦克劳德故乡的那片海的味道,海浪带着淡淡的咸味,刮到的脸上。编剧以自传性散文化的剧集呈现出布雷顿角的海浪,坚硬的礁石,被煤矿一代一代困住的家族,海岸线上缓缓下沉的夕阳,失落的海风;在故乡发生的那些关于离别,关于生命的老去,死亡的故事。惊异与编剧如此曼妙的比喻,如同一个透明的器皿,看似没有什么矫饰但总能轻易将那些情绪罩住。 编剧文字细腻,功力固然深厚,但从不同语言的翻译来说,也得益于译者的才情,以至全然没有不同语境下所带来的观看不适感。布雷顿角在东方审美之中更彰显出冷清哀伤的气质。极美的言语被这位营造氛围的意境大师所创造。不过值得一提的是,观看中偶尔觉得文字的排列组合过于细腻绵密,观看体验所带来的情绪氛围美感极强,但正因为这份氛围美,也在一定程度上削弱了更一步深思的力量。 「纪念和神圣化的冲动」译者所认可的主旨。每一篇故事里,母亲总是生很多的孩子,父亲或者暴戾或者沉默无言,“我”被困在家中,总是渴望逃离,离开家,与一辈子挖煤矿的命运决然对立。 随着七个主题类似的小故事的反复渲染,我仿佛也掉进了那片失落的海里,海浪不近人情地拍打在礁石上,阴天时灰色的天空,海鸥成为一抹亮眼的白色,如此明朗又带着一丝惨白的意味。 分享摘抄: 十一月的第二个星期六,太阳已经消匿,好像今年都不准备再现身了。每个清晨的到来,都显得更为晦暗,其脸色也越发阴沉。大西洋灰蒙蒙的潮水,潮峰几乎是黄色的,带着脾气,毫不留情地拍打着岸边光滑的圆石;永不知退却的峭壁下散落的这些石头,就像是某个巨人不经意间丢下的。晚上我们躺在床上,能听到潮水涌来,撞碎在岸上,周而复始;这种轰雷般的响声来得是如此的冷酷和规律,以至于你可以在它们的间歇中数上节拍:一二三四,一二三四。 很难想象那片透彻晶莹的夏日之蓝也是在这里——在那样的季节,只有渔船留下的几线浮油,或者海鸥御风那几抹惊人的白光,才能破坏它的无瑕。而现在,它是浑浊的、愤怒的,甚至是痛苦的;它掷起飞掠的一团团肮脏的褐色水沫、孤零零的货船丢下的眼见就要溃烂的木棍、无主的鸭舌帽、损毁渔网的浮标,和必然要出现的漂流瓶,只是里面什么话也没有。还总见到发黑的、丝絮般的海草,是它从自己身底撕扯下来的,就好像这是一个自戕的季节——拔下隐藏的、私密的、不被察觉的毛发。 黑暗会让身在其中者安之如饴。 这种气味里闻得到不计其数惊恐的牲畜——它们曾被关在他卡车的车厢里,也曾被他推来搡去——还闻得到牛粪、汗臭和害怕。 我知道她已经意识到自己伸手要抓的东西太多,于是连已经拥有的,恐怕都要全部丢掉了。就像被海水冲刷的那些几乎是垂直的悬崖,你一点点往上攀爬的时候,发蓝的指尖从这个缝隙抓到下一个裂口,突然你见到一根诱人的细枝,就忍不住去抓;就在你伸手的刹那,你心里清楚,很可能这根枝条所寄无物,那里既没有土壤或者植被作为它的根基,甚至很可能这根枝条只是被海浪抛掷起的废物。就在那一刹那,你已经绷紧自己的身体,准备好承受那不可避免的滑落,以及即将到来的疼痛和满身的淤青。 可所有的风暴都会消减成几阵强风,又终归于平静。或许没有风暴和强风,我们便得不了任何平静,又或许平静一定要前者的铺垫,才显出它本来的面貌。 但无法面对的,还有十一月二十八日,往北十英里,父亲找到了。他曾多少次被海浪抛起,砸向布满乱石的悬崖,最终夹在两块巨石之间。他的双手双脚都已经被撕碎,他的鞋早被海水吸走。当我们想把他从石头间拖出来时,他的肩膀也在我们手中变得不成形状。海鱼咬掉了他的睾丸,海
第一次看就感觉好震撼。终于再次读了一遍。那种雷雨交加的悲惨,精彩的讽刺,画面感很强。
我好像没读过加拿大作家的书,当然并不影响观看感受,确实所有影视都是地域性的,但也可以说没有影视是地域性的。书里的所有人都试图逃离家乡,逃离采矿和捕鱼——这些岛屿居民艰辛的传统劳作,逃离布雷顿角厚重的秩序,尝试逃往现代都市;然而,又总是沉浸在对往事或遥远历史的回忆之中。文辞紧凑有张力,最喜欢《Can que shuang xiong》。
Frankie Shum的世界里,从来没有坐享其成的真正高手(什么掉到悬崖下还捡了本武功秘籍…得了吧)!江湖,是所有人的江湖,没有例外,只有智慧、勇气、爱、信任等等才能构筑一个真正的高手,而这样的一些高手汇聚起来的才是真正的江湖!这才是读者真正能接触到的江湖!