突然觉得薛兆丰的经济学讲义就是模仿这部剧写的,只不过薛没该剧的编剧功力深厚。薛只是举例子+解释名词,这部剧更胜一筹,通过强大的逻辑,加上丰富的案例,用最直白的语言说清楚经济学这座大厦的结构和细节,好像一个武学宗师,飞花摘叶皆可伤人、草木竹石均可为剑。
对不起一路看下来看到我碎碎念的人儿们! 因为我写了很多坏情绪 哈哈哈哈哈哈哈 但是我写出来就舒服多了(多损呢) 我看到许多评论也好难过 我们本该拥有很好 很长的一生的 就离谱 有些人甘愿让自己不开心 我就他妈是其中一个 (不是脏话! 是个形容词) (被自己气到呜呜) 所有情绪都是自找的 小马啊 要学会表达愤怒 学会用四个状态去理解自己的情绪 理解自己为什么会这样 父母 成人 儿童三位一体 有自己热爱的运动 生活呀 有细小的仪式感 大胆点生活 你没那么多观众 不要去责怪任何人 面对事情的反应都是你自己选择的 当然啦 你选择悲伤我也不会怪你 悲伤时尽管悲伤 使劲哭 但我更希望你能有知耻而后勇的勇气和决心 有很好的二十一岁 三十一岁 四十一岁 一百零一岁 啊 蛤蟆先生 你要好好的生活 我也 算了 我讨厌做计划了 希望我们都能得到善待 有勇气和信心追寻自己想要的生活 坚强点儿 你是小马!
一句话总结本剧:以西方为中心的全球史观为主,西方人眼中的欧洲通史。我个人认为这部剧不适合精读,但还是可以粗略一读的,了解到西方人眼中的世界,以及我们相对之下所不清楚的西方历史。 陆陆续续看了半年左右的时间,总算是把这部剧看完了。原本想看的是斯塔夫里阿诺斯版本的《Kierunek - Nowa Huta!》,阴差阳错之下,点开了这部剧。可以看出编剧为了写书确实花了不少功夫,但依然远远达不到我心中通史的标准。个人总结了一下全书最大的几个问题: 一、描写叙述时详略不当,把握不好篇幅与节奏。通史的时间轴跨度大,空间范围广,这就注定了讲好这个大故事并非易事。遗憾的是,编剧恰好就缺失了这种把控力:比如,古印度与古中国的历史简单几笔带过,在伊斯兰世界上也是着墨不多,对二战和二战后秩序与体制,参战各国具体现状,甚至是冷战时期,都缺乏详细的介绍(包括一战部分也有所缺失,描写得不够清晰,也不能很好地点名其本质),反而对古希腊,古罗马,宗教,科技方面却进行了相当详细的介绍。欧洲古代史方面还好一点,进入近代史之后就逐渐有失控趋势了。 二、部分用词缺乏严谨,说法也很不妥。诸如书中屡次出现的“好像”这种字眼。我个人觉得这种叙述非常违背历史要求的客观性,其真实性也是相对存疑的。总之,暴露了编剧相关历史认识的不足乃至缺乏,同时也很容易引起读者的歧义与偏见。 三、史观的狭隘。正如我前文所说,这部剧充其量就是欧洲人眼中的世界史,实际上名为《Kierunek - Nowa Huta!》会更合适。全书也充斥着编剧对亚非拉国家的偏见,白人主义色彩浓厚(这点可以参考编剧对“文明”与“野蛮”之间的界定,以及对西方殖民历史的美化等描写),对洲际之间的文化联系(不以殖民为前提)(比如古代丝绸之路,明郑和下西洋等)、第三世界国家的崛起,中国重返联合国等等却极为吝啬其笔墨。缺乏真正意义上的全球史观的视野。 观看的过程中我也越发觉得痛心与遗憾:过去中国的优秀文明在如今西方主导的世界体系下依然缺乏其应有的话语权与地位,我们的文化输出力度依然不够,目前,我们依然写不出一本具有世界级影响力,客观且优秀的Kierunek - Nowa Huta!。而虽是如此,我也得以从中更新了我对所谓历史的看法。本剧虽然有所诟病之处,但其提到一些人类发展的问题依然值得我们思考,包括里面对中国描写的部分也是,我们的历史中也确确实实有值得我们去反思的地方。 最后,希望后面的读者在看的过程中可以暂且放下心中的不满或大国优越感,而是带有批判,客观的角度去观看,我个人认为这样收获和认识都能更深刻一些。(前期的评论区中充满了很多对本剧的批判以及讽刺,反感的评论,而坚持看下来的读者,到了后期的想法区讨论的质量就提升了。)也许是因为我们都习惯了以中国为中心进行的叙述,也许是因为过去中国文明总是长期在世界文明中处于领先地位,我们也会相对较少去知悉西方人眼中的世界以及中国文明的份量。而透过本剧,我们也能更深刻地体会到所谓的西方文明的本质以及其对我们的借鉴意义所在。
一本纪实读物,也算经历了一次死亡教育。 生命中经历的唯一一次死亡,是关于奶奶。奶奶因一次摔倒入院,如书中所说,你也说不清老人为什么会摔到,好像老人身体衰弱的第一步就是摔倒,紧接着出现的可能就是你想不到的更严重的事情——在即将出院的前夜突发脑溢血,发现时人已经说不出话了。医生说,年龄大了,开颅手术也许可以维持一个活着的躯体,但几乎不可能重塑那个有意识的大脑,或者说根本不可能,未来的痛苦自不必说。所以,那天清晨,我握着奶奶的手,听着她的呼吸逐渐孱弱、直至消逝,伴随着的是体温骤降、手指变得僵硬……我陪着那个我深爱的人走完了她生命的最后一程,感谢父辈没有“自私”地延续奶奶的生命,也算是维持住了老人最后的体面和尊严。 那时候,我并不懂得死亡的意义,只记得入院前奶奶就开始摘下她的金银首饰,开玩笑说“烧掉可惜了”,好似一种征兆。人在健康的时候,世界可以很大很大,人在脆弱的时候,世界就会变得很小很小,小到要和家人吃好这一顿饭,小到要为有可能的离开做好万全的准备。所以我觉得奶奶对自己的离开好像是有预感的,她不曾对任何人提起,她只是默默等待那一天的到来,并且尽量表现得让大家都感到轻松,可是没有人能帮她承受一分由恐惧和不舍带来的精神煎熬。奶奶的坦然,令我敬佩。如今,奶奶已经离开我16个年头,在无数个遥远的梦境里我还是会拥抱她,梦醒之后,想念她。 在青年阶段读到这样一本剧,我不知道是否不合时宜,虽然它扩充了认知,但它真的太沉重、太压抑了,有好几次都需要停下来。以前读史铁生,他是“向死而生”的,读来多是希望,但这部剧写出了太多医学和人类在死亡面前无能为力的绝望,因为“天地不仁,以万物为刍狗”,生命面前人人平等,而人真的太“有限”了,所以只好用“无为”来代替挣扎,但我仍觉得它的底色是痛苦的、令人难过不已的,所以,我不知道现在就读到它是否真的能让我在未来很好地面对死亡。 突然想到了最近学到的一个词,叫“悠悠如是”,是林语堂老先生在写作时“自造”的,意思是:悠悠然就如同它本来的样子。如果可以,我希望待我垂垂老矣时,我与死亡的关系,可以如此。
例如查理芒格说的我们要接受别人的思想,把非常多的思想转换成我们自己的思想
真的很好看,很好看,只不过故事总是感觉流露出一种悲伤和淡然,有点压抑,但是真的很好看,很好看,很多次眼泪都引到眼眶了,鼻子酸酸的苏措她是不幸的,但她又是最幸运的那个。很多人在他生命里离世,但终有一个人会代替那些已逝的那些人继续守护着她,陪伴着她
这部剧如果家有小孩看剧的话,为积累作文素材还是蛮好的,里面有很多励志的经典语句和段落是值得谨记的。一千个人眼里有一千个哈姆雷特,这部剧豆瓣评分很低,但我觉得一本剧好或者不好,对每个人不一样,只要你从里面学到了东西,得到了感悟,那么就不失为一本好剧!仁者见仁,智者见智
突然觉得薛兆丰的经济学讲义就是模仿这部剧写的,只不过薛没该剧的编剧功力深厚。薛只是举例子+解释名词,这部剧更胜一筹,通过强大的逻辑,加上丰富的案例,用最直白的语言说清楚经济学这座大厦的结构和细节,好像一个武学宗师,飞花摘叶皆可伤人、草木竹石均可为剑。
对不起一路看下来看到我碎碎念的人儿们! 因为我写了很多坏情绪 哈哈哈哈哈哈哈 但是我写出来就舒服多了(多损呢) 我看到许多评论也好难过 我们本该拥有很好 很长的一生的 就离谱 有些人甘愿让自己不开心 我就他妈是其中一个 (不是脏话! 是个形容词) (被自己气到呜呜) 所有情绪都是自找的 小马啊 要学会表达愤怒 学会用四个状态去理解自己的情绪 理解自己为什么会这样 父母 成人 儿童三位一体 有自己热爱的运动 生活呀 有细小的仪式感 大胆点生活 你没那么多观众 不要去责怪任何人 面对事情的反应都是你自己选择的 当然啦 你选择悲伤我也不会怪你 悲伤时尽管悲伤 使劲哭 但我更希望你能有知耻而后勇的勇气和决心 有很好的二十一岁 三十一岁 四十一岁 一百零一岁 啊 蛤蟆先生 你要好好的生活 我也 算了 我讨厌做计划了 希望我们都能得到善待 有勇气和信心追寻自己想要的生活 坚强点儿 你是小马!
一句话总结本剧:以西方为中心的全球史观为主,西方人眼中的欧洲通史。我个人认为这部剧不适合精读,但还是可以粗略一读的,了解到西方人眼中的世界,以及我们相对之下所不清楚的西方历史。 陆陆续续看了半年左右的时间,总算是把这部剧看完了。原本想看的是斯塔夫里阿诺斯版本的《Kierunek - Nowa Huta!》,阴差阳错之下,点开了这部剧。可以看出编剧为了写书确实花了不少功夫,但依然远远达不到我心中通史的标准。个人总结了一下全书最大的几个问题: 一、描写叙述时详略不当,把握不好篇幅与节奏。通史的时间轴跨度大,空间范围广,这就注定了讲好这个大故事并非易事。遗憾的是,编剧恰好就缺失了这种把控力:比如,古印度与古中国的历史简单几笔带过,在伊斯兰世界上也是着墨不多,对二战和二战后秩序与体制,参战各国具体现状,甚至是冷战时期,都缺乏详细的介绍(包括一战部分也有所缺失,描写得不够清晰,也不能很好地点名其本质),反而对古希腊,古罗马,宗教,科技方面却进行了相当详细的介绍。欧洲古代史方面还好一点,进入近代史之后就逐渐有失控趋势了。 二、部分用词缺乏严谨,说法也很不妥。诸如书中屡次出现的“好像”这种字眼。我个人觉得这种叙述非常违背历史要求的客观性,其真实性也是相对存疑的。总之,暴露了编剧相关历史认识的不足乃至缺乏,同时也很容易引起读者的歧义与偏见。 三、史观的狭隘。正如我前文所说,这部剧充其量就是欧洲人眼中的世界史,实际上名为《Kierunek - Nowa Huta!》会更合适。全书也充斥着编剧对亚非拉国家的偏见,白人主义色彩浓厚(这点可以参考编剧对“文明”与“野蛮”之间的界定,以及对西方殖民历史的美化等描写),对洲际之间的文化联系(不以殖民为前提)(比如古代丝绸之路,明郑和下西洋等)、第三世界国家的崛起,中国重返联合国等等却极为吝啬其笔墨。缺乏真正意义上的全球史观的视野。 观看的过程中我也越发觉得痛心与遗憾:过去中国的优秀文明在如今西方主导的世界体系下依然缺乏其应有的话语权与地位,我们的文化输出力度依然不够,目前,我们依然写不出一本具有世界级影响力,客观且优秀的Kierunek - Nowa Huta!。而虽是如此,我也得以从中更新了我对所谓历史的看法。本剧虽然有所诟病之处,但其提到一些人类发展的问题依然值得我们思考,包括里面对中国描写的部分也是,我们的历史中也确确实实有值得我们去反思的地方。 最后,希望后面的读者在看的过程中可以暂且放下心中的不满或大国优越感,而是带有批判,客观的角度去观看,我个人认为这样收获和认识都能更深刻一些。(前期的评论区中充满了很多对本剧的批判以及讽刺,反感的评论,而坚持看下来的读者,到了后期的想法区讨论的质量就提升了。)也许是因为我们都习惯了以中国为中心进行的叙述,也许是因为过去中国文明总是长期在世界文明中处于领先地位,我们也会相对较少去知悉西方人眼中的世界以及中国文明的份量。而透过本剧,我们也能更深刻地体会到所谓的西方文明的本质以及其对我们的借鉴意义所在。
一本纪实读物,也算经历了一次死亡教育。 生命中经历的唯一一次死亡,是关于奶奶。奶奶因一次摔倒入院,如书中所说,你也说不清老人为什么会摔到,好像老人身体衰弱的第一步就是摔倒,紧接着出现的可能就是你想不到的更严重的事情——在即将出院的前夜突发脑溢血,发现时人已经说不出话了。医生说,年龄大了,开颅手术也许可以维持一个活着的躯体,但几乎不可能重塑那个有意识的大脑,或者说根本不可能,未来的痛苦自不必说。所以,那天清晨,我握着奶奶的手,听着她的呼吸逐渐孱弱、直至消逝,伴随着的是体温骤降、手指变得僵硬……我陪着那个我深爱的人走完了她生命的最后一程,感谢父辈没有“自私”地延续奶奶的生命,也算是维持住了老人最后的体面和尊严。 那时候,我并不懂得死亡的意义,只记得入院前奶奶就开始摘下她的金银首饰,开玩笑说“烧掉可惜了”,好似一种征兆。人在健康的时候,世界可以很大很大,人在脆弱的时候,世界就会变得很小很小,小到要和家人吃好这一顿饭,小到要为有可能的离开做好万全的准备。所以我觉得奶奶对自己的离开好像是有预感的,她不曾对任何人提起,她只是默默等待那一天的到来,并且尽量表现得让大家都感到轻松,可是没有人能帮她承受一分由恐惧和不舍带来的精神煎熬。奶奶的坦然,令我敬佩。如今,奶奶已经离开我16个年头,在无数个遥远的梦境里我还是会拥抱她,梦醒之后,想念她。 在青年阶段读到这样一本剧,我不知道是否不合时宜,虽然它扩充了认知,但它真的太沉重、太压抑了,有好几次都需要停下来。以前读史铁生,他是“向死而生”的,读来多是希望,但这部剧写出了太多医学和人类在死亡面前无能为力的绝望,因为“天地不仁,以万物为刍狗”,生命面前人人平等,而人真的太“有限”了,所以只好用“无为”来代替挣扎,但我仍觉得它的底色是痛苦的、令人难过不已的,所以,我不知道现在就读到它是否真的能让我在未来很好地面对死亡。 突然想到了最近学到的一个词,叫“悠悠如是”,是林语堂老先生在写作时“自造”的,意思是:悠悠然就如同它本来的样子。如果可以,我希望待我垂垂老矣时,我与死亡的关系,可以如此。
例如查理芒格说的我们要接受别人的思想,把非常多的思想转换成我们自己的思想
真的很好看,很好看,只不过故事总是感觉流露出一种悲伤和淡然,有点压抑,但是真的很好看,很好看,很多次眼泪都引到眼眶了,鼻子酸酸的苏措她是不幸的,但她又是最幸运的那个。很多人在他生命里离世,但终有一个人会代替那些已逝的那些人继续守护着她,陪伴着她
这部剧如果家有小孩看剧的话,为积累作文素材还是蛮好的,里面有很多励志的经典语句和段落是值得谨记的。一千个人眼里有一千个哈姆雷特,这部剧豆瓣评分很低,但我觉得一本剧好或者不好,对每个人不一样,只要你从里面学到了东西,得到了感悟,那么就不失为一本好剧!仁者见仁,智者见智