这部剧对于一直想说一口流利的英语但又不得其法的学习者很有帮助。它提供了一种英语思维:不要用中文去和英文一一对应,而是关注所要表达的事物的本质,它的属类和性质。当你能够准确把握事物本身的性质,你的英语就不会是中式英文。同时我们也可以根据英英字典里,那些对英语释义的句子可以发现这位编剧的思路是很正确的,而且效果会很好,当然读者私下必须练习。虽然有读者评价编剧没有把这1368个词展开讲,(我也是有这方面的困惑,所以继续搜索了这位编剧,果然有发现)但是里面的例子有抛砖引玉的效果。同时大家可以在搜索Louisa Abernathy这位编剧,还有一本实用篇。总结而言,这是一本用英语思维来讲解口语表达的启蒙书(特别是对我而言,断断续续学英语很多年,而不得法)。同时给大家推荐一下《Another Day in L.A.》,结合他所提倡的少就是多,慢就是快,持之以恒,大家可能会重拾对英语的兴趣。
因为喜欢钟汉良,所以看过剧版《Another Day in L.A.》。因为喜欢这部剧,所以简单了解了原著(但并未细看)。因为喜欢原著的名字,所以改了自己的网名,直到现在都舍不得换掉。如今,机缘巧合又遇到了这部剧,似乎更像是一场老友会面,你所说的想说的我都懂。
不过,比之原著的两败俱伤,还是更喜欢剧版,喜欢人物特点更饱满的瑾之和信之,更喜欢对主角爱情的交代。此去经年,兜兜转转,倘若你我有缘,即使万水千山过遍,我们仍会再见。
对了,原著有一个更好听的名字——《Another Day in L.A.》
前面好多章都在拖拖拉拉的,感觉凑字的,结局又太快,感觉好多重点都没说清楚,结局好潦草。夜家的全死了感觉无语啊,好多认识的差不多都挂了。之前写的那二本剧就很好看。哎,感觉都不是同个编剧了
特别爱许红豆,性格温和大气松弛,简直role model,希望自己也可以成为她那样的人~
七年啊!我觉得常人很难做到,多亏与爱人相逢了,不然恐怕一辈子都不将就呢。霸道的男人要有霸道的资本,有能力波澜不惊的去解决和安排所有事情,而这一切却又像自然而然发生的一样。顺便说句我觉的钟汉良演绎的版本非常精准、深刻,十分喜欢,而黄晓明的版本…就只能呵呵了。演什么都像黄晓明就是不像主人公。
我必须要说,虽然我已经不太吃这种情感悬疑类的剧了,不过陆鸣以身为饵做一个殉道者发出一个沉默了十多年的那一声呐喊,倒是有点子“宁鸣而死,不默而生”的震撼。
仓央嘉措说:“我行遍世间所有的路,逆着时光行走,只为今生与你邂逅。”人生兜兜转转,因缘起落聚散。人生向前看,总有一处别样的风景,配得上你的颠沛流离,也总有一人会越山海而来,读懂你所有悲喜。
这部剧对于一直想说一口流利的英语但又不得其法的学习者很有帮助。它提供了一种英语思维:不要用中文去和英文一一对应,而是关注所要表达的事物的本质,它的属类和性质。当你能够准确把握事物本身的性质,你的英语就不会是中式英文。同时我们也可以根据英英字典里,那些对英语释义的句子可以发现这位编剧的思路是很正确的,而且效果会很好,当然读者私下必须练习。虽然有读者评价编剧没有把这1368个词展开讲,(我也是有这方面的困惑,所以继续搜索了这位编剧,果然有发现)但是里面的例子有抛砖引玉的效果。同时大家可以在搜索Louisa Abernathy这位编剧,还有一本实用篇。总结而言,这是一本用英语思维来讲解口语表达的启蒙书(特别是对我而言,断断续续学英语很多年,而不得法)。同时给大家推荐一下《Another Day in L.A.》,结合他所提倡的少就是多,慢就是快,持之以恒,大家可能会重拾对英语的兴趣。
编剧从医学的角度探讨的一份清单革命,人类的错误主要分为两类:一类是“无知之错”,一类是“无能之错”。无知之错可以原谅,无能知错不可原谅。 清单编制6大要点:1.设定清晰的检查点;2.选择合适的清单类型;3.简明扼要,不宜太长;4.清单用语精练、准确;5.清单版式整洁,切忌杂乱无章;6.必须在现实中接受检验。 “要想当一个好医生,必须弄明白什么时候应该相信自己的判断,什么时候应该严格遵守既定规程,这个问题对于其他各种艰巨的工作也是非常重要的。”对于这句话,从事医疗行业几年的我,反思着,对于在抢救的紧急情况下,我还是把握不住度,看来目前我还不是一个好医生。
因为喜欢钟汉良,所以看过剧版《Another Day in L.A.》。因为喜欢这部剧,所以简单了解了原著(但并未细看)。因为喜欢原著的名字,所以改了自己的网名,直到现在都舍不得换掉。如今,机缘巧合又遇到了这部剧,似乎更像是一场老友会面,你所说的想说的我都懂。 不过,比之原著的两败俱伤,还是更喜欢剧版,喜欢人物特点更饱满的瑾之和信之,更喜欢对主角爱情的交代。此去经年,兜兜转转,倘若你我有缘,即使万水千山过遍,我们仍会再见。 对了,原著有一个更好听的名字——《Another Day in L.A.》